加入收藏 | 设为首页 | 会员中心 | 我要投稿 牡丹江站长网 (https://www.0453zz.com/)- 科技、建站、经验、云计算、5G、大数据,站长网!
当前位置: 首页 > 综合聚焦 > 网络游戏 > 网页游戏 > 正文

不同语言的文化交流,Steam评论区的中国玩家

发布时间:2020-03-23 07:54:26 所属栏目:网页游戏 来源:站长网
导读:副标题#e# 对于Steam上的游戏开发者们,尤其是那些国外独立游戏开发者们来说,中国网友可能是全世界玩家中最难以捉摸的一群人。 可能除了那些声势浩大的“我们要中文”的评论之外,在国外游戏开发者眼里,评论区的中国玩家大概都是一群抽象艺术家: 《Raft
副标题[/!--empirenews.page--] 不同语言的文化交流,Steam评论区的中国玩家

  对于Steam上的游戏开发者们,尤其是那些国外独立游戏开发者们来说,中国网友可能是全世界玩家中最难以捉摸的一群人。

  可能除了那些声势浩大的“我们要中文”的评论之外,在国外游戏开发者眼里,评论区的中国玩家大概都是一群抽象艺术家:

不同语言的文化交流,Steam评论区的中国玩家

  《Raft》的开发者很苦恼,来自中国的一名玩家给游戏打出了差评,还在评论里认为他的游戏就是“辣鸡游戏”。

不同语言的文化交流,Steam评论区的中国玩家

  急切想知道自己游戏究竟为何遭遇差评,但又难以看懂天书的开发者不得不求助于万能的谷歌翻译,究竟什么才叫做“辣鸡游戏”:

不同语言的文化交流,Steam评论区的中国玩家

  他懂了,原来“辣鸡游戏”就是“辣子鸡游戏”;但他又没懂,“辣子鸡”跟自己的游戏到底有着什么样的关系。

  壁纸软件《Wallpaper Engine》的社区客服Tim前几天也遇到了一个难题,中国玩家遇到了热键失灵的问题,但是前面的“HXD”究竟代表了什么难住了他:

不同语言的文化交流,Steam评论区的中国玩家

  即使是作为资深自身中国网民,我也反映了两秒钟才明白“HXD”其实就是“好兄弟”的意思。

  Tim也在大家的科普后马上现学现卖了一把:

不同语言的文化交流,Steam评论区的中国玩家

  然而前几天又有中国玩家发帖询问“请问这是个壁纸软件吗”,Tim一边忍住反问“你们难道真的看不懂英文”的冲动,一边面带微笑表示也许我们应该加一个中文名字:

不同语言的文化交流,Steam评论区的中国玩家

  不过超出Tim理解范围的是,大家的确没有把这个软件当成一个壁纸软件。

  还有很多小黄油的开发者们一直不太明白,为什么总有人买自己的游戏给弟弟们玩,难道中国玩家都已经如此开放了?

不同语言的文化交流,Steam评论区的中国玩家

  虽然不太懂,但是没想到自己的黄油还做了件好事?

不同语言的文化交流,Steam评论区的中国玩家

  不过评测中说的是“朋友的弟弟”,而开发者回复的则是“您的弟弟”,看来“你说的这个朋友是不是你”已经成为了全世界人民的共识。

不同语言的文化交流,Steam评论区的中国玩家

  虽然Steam下的评论大多都只不过是玩家们发一发牢骚,抖一抖机灵而已,但大家没想到的是,其实开发者们一直都在关注着大爷们今天究竟哪里不痛快了。

  《CpuCores》是Steam上的一款优化软件,而它的开发者大概是Steam上最为勤勉的开发者之一,因为他几乎把发售后一年的半数评论都回复了一遍:

不同语言的文化交流,Steam评论区的中国玩家

  很显然,来自东方的神秘网络语言依旧是开发者们最头疼的事情,我不太清楚这位开发者是否明白“黑色技术”的含义到底表示了什么:

不同语言的文化交流,Steam评论区的中国玩家

  面对着无理取闹的差评,游戏《Sven Coop》的开发者把如何玩自己的游戏简明扼要地概括为了5点:

不同语言的文化交流,Steam评论区的中国玩家

  玩家:我他喵的压根不知道该干嘛和去哪!

  开发者回复到:

  1。与其他玩家一起连接到服务器

  2。到处跑跑

  3.piupiupiu

  4。医生!快找掩护!

  5.GG

  看来开发者很明白多人游戏的精髓就在于这三个终极命题:我是谁?谁在打我?我要打谁?

  不过还是有开发者真正注意到了玩家大爷们的诉求。上文提到的《Wallpaper Enigne》的社区客服Tim,大概终于在遇到这个问题之后,才明白为什么《Wallpaper Engine》并不仅仅是一款壁纸软件了:

不同语言的文化交流,Steam评论区的中国玩家

  Tim告诉了楼主如何使用年龄分级来筛选壁纸

  即使是避之不及的中文需求,也有开发者愿意给出回应。有玩家给游戏《亡灵诡计》打出了好评,但是表示希望可以更新中文:

不同语言的文化交流,Steam评论区的中国玩家

  开发者马上就在13分钟之后回复道:“加入中文支持正是我们现在正打算做的。感谢你抽出时间写下这篇评测。”

  有点遗憾的是,《亡灵诡计》到目前为止都还没有更新中文。

  相比于国外开发者,国内的独立游戏开发者们面对这样文化冲突的问题要少了很多,一是由于国内游戏的国外受众更少,二是国外玩家的问题也仅仅停留在本地化上。

  但去年一款国产游戏《茸雪》却因为开发者给玩家的回复突然在外网爆火起来。在评论中有玩家指出游戏中的爱情桥段有点low,开发者对此问题也非常诚实地表示爱情段子low是因为自己对爱情本来就没有经验,不过对失恋和被抛弃倒是很在行。

不同语言的文化交流,Steam评论区的中国玩家

(编辑:牡丹江站长网)

【声明】本站内容均来自网络,其相关言论仅代表作者个人观点,不代表本站立场。若无意侵犯到您的权利,请及时与联系站长删除相关内容!

推荐文章
    热点阅读